拉大旗作虎皮
拉大旗作虎皮
发音:
lā dà qí zuò hǔ pí
解释:
比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。
出处:
鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
例句:
王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,拉大旗作虎皮,出此下下策。”
故事:
常用:
常用成语
褒贬:
中性成语
用法:
作谓语、宾语、定语;指找保护伞
结构:
动宾式成语
年代:
当代成语
正音:
近义词:
反义词:
繁体:
英文:
use the great banner as a tiger-skin
分类:
六字成语
动宾式成语
虎的成语
人物品质的成语
欺诈的成语
关注:
蒙骗人
接龙:
「拉大旗作虎皮」成语接龙
相关成语:
「皮」字开头的成语