驴头不对马嘴
驴头不对马嘴
发音:
lǘ tóu bù duì mǎ zuǐ
解释:
比喻答非所问或两下不相合。同“驴唇不对马嘴”。
出处:
清·吴敬梓《儒林外史》第52回:“陈正公听了这些话,驴头不对马嘴,急了一身的臭汗。”
例句:
曲波《林海雪原》:“这个古今中外的万事通,什么故事他也会弄得个驴头不对马嘴。”
故事:
常用:
一般成语
褒贬:
中性成语
用法:
作宾语、定语、分句、状语;指前后矛盾
结构:
主谓式成语
年代:
近代成语
正音:
近义词:
驴头不对马嘴的近义词
反义词:
繁体:
英文:
The head of a donkey is not the mouth of a horse
分类:
主谓式成语
六字成语
马的成语
浮泛的成语
描写动物的成语
关注:
相合
接龙:
「驴头不对马嘴」成语接龙
相关成语:
「嘴」字开头的成语